It was raining again 2 – Rock in Music – 【聴き流し】歌で覚える!英検2級レベル語彙文法対策(例文+日本語訳)

It was raining again 2 – Rock in Music – 【聴き流し】歌で覚える!英検2級レベル語彙文法対策(例文+日本語訳)

聴き流し】歌で覚える!英検2級レベル語彙文法対策(例文+日本語訳)交互歌詞

<It was raining again 2>

Stye Description:
female vocal, idle song, J- POP, A funky acid jazz song, with groovy basslines, jazzy chords, and high-pitched soulful vocals, Upbeat and danceable, with 90s disco vibes

Lyrics:
It was raining again, just like yesterday. また雨だった。
昨日と同じ、しとしと降る雨。

I skipped club today and headed to the rooftop instead.
今日は部活をサボって、屋上に行った。

No one was there. Just me, the gray sky, and the sound of rain.
誰もいなかった。いるのは俺と、灰色の空と、雨の音だけ。

I leaned against the fence and let out a long sigh.
フェンスに寄りかかって、長いため息をついた。

I’d been feeling lost lately. Everyone else seemed to have a plan.
最近、ずっとモヤモヤしてた。みんなは自分の道が決まってるのに。

I couldn’t figure out what I wanted to do, or who I wanted to be.
自分が何をしたいのか、何になりたいのか、全然わからなかった。

Suddenly, I heard footsteps behind me.
そのとき、背後から足音がした。

It was Ayaka, holding two canned coffees.
振り返ると、綾香が缶コーヒーを二つ持っていた。

You always disappear when it rains,” she said, handing me one.
「雨の日って、いつもどっか行くよね」って言って、1本くれた。

I laughed, then admitted, “Sometimes I just need to get away.
俺は笑って、「たまには逃げたくなるだけ」って、こっそり本音を言った。

We stood there for a while, saying nothing, just listening to the rain.
しばらく二人で、何も言わずに雨の音を聞いていた。

And somehow, that silence made everything feel a little lighter.
その静けさだけで、少しだけ心が軽くなった気がした。


使用熟語まとめ:

  1. just like ~ 〜と同じように
  2. head to 〜へ向かう
  3. let out (ため息・声を)出す
  4. lean against 〜にもたれる
  5. feel lost 自分を見失う/迷っている
  6. figure out 理解する/答えを出す
  7. get away 逃れる/逃げ出す
  8. stand there そこに立つ
  9. listen to 〜を聞く
  10. somehow なぜか(漠然とした気持ちを表現)

静かな屋上、雨の音、言えない気持ち、缶コーヒー、気まずくもあたたかな沈黙。
そんな空気感を大事にしてみました。

<It was raining again> 別バージョン

Musicカテゴリの最新記事